Live auf SWR3 als Drehbuch-Übersetzer
In der Kategorie „Kurze Frage, kurze Antwort“ zog mich der SWR3 als Experte in Sachen Drehbuch-Übersetzung zu Rate: „Woher wissen Übersetzer b...
In der Kategorie „Kurze Frage, kurze Antwort“ zog mich der SWR3 als Experte in Sachen Drehbuch-Übersetzung zu Rate: „Woher wissen Übersetzer b...
Im Auftrag der Beta Film übersetzte ich den internationalen Stoff DAS NETZ von deutsch nach englisch. Der Gesellschafts-Serienthriller wird gemeinsa...
Im Auftrag der Summerset Film übersetzte ich das Pilot-Drehbuch CHAMÄLEON von deutsch nach englisch. Die serielle Polit-Komödie wird von Christian Jeltsch ge...
Der Drehbuch-Podcast STORYVILLE hat mich unlängst zu meiner Tätigkeit als DREHBUCH-ÜBERSETZER interviewt: Ein sehr beschwingtes Gespräch mit Konstantin Ge...
Im Auftrag der Filmschaft Maas & Füllmich übersetzte ich das Spielfilm-Drehbuch BIRTH OF A LEGEND von englisch nach deutsch. Das in den 19...