UNTIL THE COW COMES HOME – Cold War comedy – Junifilm / SkalarFilm – nordmedia fund
THE TIME SHIFTERS – animated series
[Title TBA] – dramedy series – Rat Pack Filmproduktion
BEYOND THE SHEEN – TV dramedy movie – Polyphon Pictures
ENJOY YOUR TRIP – comedy series (headwriter) – Lachwerk Comedy Collective
DOTCOM – comedic thriller series – Siebensinne Film
QUACKS – medical sitcom
JOHNNY SINCLAIR: GHOST HUNTER – animation series – youngfilms – MOIN screenplay fund
QUEENS OF HEARTS AND DIAMONDS – romantic comedy series – Tivoli Film
STUCK ON URANUS – science fiction comedy series
THERE GOES THE ‘HOOD – sitcom
LAOTIC CHRISTMAS – festive family comedy
LACING UP THE GENTRY – historical emancipation comedy
DEVELOPMENT AID – romantic comedy about racism
Translation of Israeli thriller series
For the Israeli production Gil Formats, Lionsgate Television and Yes TV, I am translating the dialogues for the historic thriller series THE GERMAN (wt) into German – written by Moshe Zonder & Ronit Weiss-Berkowitz and directed by Gabriel Bibliowicz. The story, set in the 1970s, takes place partly in Munich and in German, for which I translated the dialogues colloquially (like Tom Tykwer for Tarantino’s “Inglorious Basterds”). Filming started on 7 July 2024, with Oliver Masucci in the lead role as an undercover Nazi hunter against his will. Exciting!
Translating DINNER FOR FIVE for Amazon
At long last, the prequel to the New Year’s Eve comedy classic DINNER FOR ONE is on its way: DINNER FOR FIVE is a production by Ufa Fiction and Amazon Studios who hired me again for the translation of their comedy series. The screenplays were written by Tommy Wosch who adapted Michael Koglin’s original novel DINNER FOR ONE – KILLER FOR FIVE.
The series is starring Alicia von Rittberg, Kostja Ullmann, Moritz Bleibtreu, and Frederick Lau.
Translation for Sky Studios
For years I’ve been translating the biting political comedy series CHAMELEON by Christian Jeltsch on behalf of Isarstraßenfilm: turbulent adventures from the nebulous world of international lobbyists and svengalis in Berlin, Brussels and elsewhere. I certainly enjoyed translating it into English. The series will be dropped on ARD from 14 June 2024. It was originally produced for Sky Studios.
Translator for Ufa and Amazon
For yet another time, Ufa Fiction hired me to translate the scripts from English to German, and vice versa (thanks to the international writers’ room) for a dramedy series on behalf of Amazon Studios. It’s the adapted YA romance series MAXTON HALL, based on Mona Kasten’s bestseller SAVE ME. Since its global launch on 9 May 2024, the teen drama has become the most successful international series on Amazon Prime world-wide! Season 2 is underway – again translated by me.